- διαμένω
- διαμένω impf. διέμενον; fut. 3 sg. διαμενεῖ LXX; 1 aor. διέμεινα; pf. διαμεμένηκα (s. μένω; Pre-Socr., X., Pla. et al.; ins, pap, LXX; En 23:2; TestJud 21:1; JosAs 21:3 cod. A and Pal. 364 [p. 71, 14 Bat.]; EpArist; Philo; Jos., Ant. 14, 266; 20, 225; Just.; Tat. 20, 2; Ath., R. 61, 17 al.) gener. ‘remain’.① to continue in an activity, state, or condition, remain πάντα οὕτως δ. everything remains as it was 2 Pt 3:4. μετὰ νηπιότητος δ. ἔν τινι remain with innocence in someth. Hs 9, 29, 2. τὸ δένδρον τοῦτο ὐγιὲς διέμεινεν remained healthy Hs 8, 1, 4. διαμείνατε τοιοῦτοι remain as you are (Epict. 2, 16, 4) Hs 9, 24, 4; cp. 9, 29, 3. διέμενεν κωφός he remained mute Lk 1:22 (cp. SIG 385, 8; EpArist 204 πλούσιος δ.). ἔν τινι (PTebt 27, 40) remain somewhere permanently Hs 9, 28, 5; continue in someth. (Pla., Prot. 344b; 3 Macc 3:11) ITr l2:2; IPol 8:3; Hs 9, 29, 1; διαμένουσι λαμπροί they will stay bright Hs 9, 30, 2. Abs. remain, continue (Dio Chrys. 57 [74], 21; LXX; EpArist 226; 258; 259) Pol 1:2.② continue to exist, live on opp. ἀπολέσθαι Hb 1:11 (Ps 101:27).③ to continue in association with someone, remain continually w. someone δ. πρός τινα Gal 2:5; cp. Ac 10:48 D; δ. μετὰ τινος stand by someone (Sir 12:15) Lk 22:28.—DELG s.v. μένω. M-M.
Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία. 2015.